ຂໍໃຫ້ພີ່ນ້ອງຮ່ວມຊາດ ຈົ່ງມີໂຊກດີ ປີໃຫມ່ 2012
CHERS COMPATRIOTES A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR DU PAYS
ET AMIS DU LAOS ,
LE PRESIDENT ET LES MEMBRES DU COMITE EXECUTIF
DU « CONSEIL NATIONAL LAO POUR LA DEMOCRATIE »
VOUS PRESENTENT LEURS MEILLEURS VŒUX LES PLUS SINCERES POUR L’ANNEE 2012 .
- QUE L’ANNEE 2012 APPORTE AU PEUPLE LAO : LIBERTE , ENTENTE , CONCORDE , PROSPERITE, SANTE ET BONHEUR .
- QUE LE LAOS DEMEURE LA PATRIE DES LAO DE TOUS BORDS , Y COMPRIS DE CEUX QUI ONT ADOPTE LA NATIONALITE DE LEUR PAYS D’ACCUEIL.
- CONFORMEMENT AUX INTERÊTS DE LA NATION , NOUS APPELONS TOUS LES COMPATRIOTES A L’INTERIEUR ET A L’EXTERIEUR DU PAYS SANS DISTINCTION DE COUCHES SOCIALES , DE L’ANCIEN OU DU NOUVEAU REGIME, DE CROYANCE ET D’ORIGINE , A RESSERRER LEURS LIENS FRATERNELS EXISTANTS AFIN D’ ELEVER LE PATRIOTISME , DE PROTEGER LA VALEUR SUPRÊME DE L’IDENTITE NATIONALE LAO ET A S’UNIR EN UNE DIRECTION D’ IDEE, EN VUE D’ EDIFIER ENSEMBLE UN LAOS SOUVERAIN, LIBRE , DEMOCRATIQUE , INDEPENDANT ET PROSPERE .
DEAR COMPATRIOTS INSIDE AND OUTSIDE THE COUNTRY
AND FRIENDS OF LAOS ,
THE PRESIDENT AND THE EXECUTIVE COMMITTEE MEMBERS
OF THE “LAO NATIONAL COUNCIL FOR DEMOCRACY”
PRESENT YOU THEIR BEST WISHES MORE SINCERE FOR THE NEW YEAR 2012 ,
- THAT 2012 BRINGS TO THE LAO PEOPLE : FREEDOM, UNDERSTANDING , HARMONY , PROSPERITY AND HAPPINESS.
- THAT LAOS REMAINS THE FATHERLAND OF THE LAO OF ALL EDGES , INCLUDING THOSE WHO HAVE ADOPTED THE NATIONALITY OF THEIR HOST COUNTRY.
- IN ACCORDANCE WITH THE INTERESTS OF THE NATION , WE CALL UPON ALL COMPATRIOTS INSIDE AND OUTSIDE THE COUNTRY WITHOUT DISTINCTION OF ORIGIN , SOCIAL CLASS , THE OLD OR NEW REGIME AND BELIEF , TO STRENGTHEN THEIR FRATERNAL TIES EXISTING IN ORDER TO RAISE PATRIOTISM , TO PROTECT THE SUPREME VALUE OF THE LAO NATIONAL IDENTITY AND TO UNITE IN A DIRECTION OF IDEA TO BUILD TOGETHER A LAOS SOVEREIGN, FREE, DEMOCRATIC, INDEPENDENT AND PROSPEROUS.

Chargement